天天中文网

手机浏览器扫描二维码访问

第86章 在大海的最远处 In the Uttermost Parts of the Sea(第1页)

《在大海的最远处》,1855年

IntheUttermostpartsoftheSea,1855

几年前,几艘大船被派往北极,去探索遥远的海岸,试试人类能深入那些未知区域多远。

Someyearsago,largeshipsweresenttowardsthenorthpole,toexplorethedistantcoasts,andtotryhowfarmencouldpenetrateintothoseunknownregions。

其中一艘船在冰雪之中向北艰难前行了一年多,水手们忍受了许多艰难困苦;直到冬天终于来临,太阳完全消失了;连续好几个星期都是无尽的黑夜。

Formorethanayearoneoftheseshipshadbeenpushingitswaynorthward,amidsnowandice,andthesailorshadenduredmanyhardships;tillatlengthwintersetin,andthesunentirelydisappeared;formanyweekstherewouldbeconstantnight。

放眼望去,目之所及,除了冰原什么也看不见,船就被困在这片冰原之中。

Allaround,asfarastheeyecouldreach,nothingcouldbeseenbutfieldsofice,inwhichtheshipremainedstuckfast。

雪堆积成了大堆,水手们用这些雪堆建成了蜂巢形状的小屋,有些小屋像“匈奴人的坟墓”一样又大又宽敞,而其他的小屋只够容纳三四个人。

thesnowlaypiledupingreatheaps,andofthesethesailorsmadehuts,intheformofbee-hives,someofthemaslargeandspaciousasoneofthe“huns’graves,”andothersonlycontainingroomenoughtoholdthreeorfourmen。

天并不是完全黑的;北极光喷射出红蓝相间的火焰,就像持续不断的烟火,雪闪闪发光,反射着光线,所以这里的夜晚是长长的黄昏。

Itwasnotquitedark;thenorthernlightsshotforthredandblueflames,likecontinuousfireworks,andthesnowglittered,andreflectedbackthelight,sothatthenightherewasonelongtwilight。

当月亮最亮的时候,当地人成群结队地来看望水手们。

whenthemoonwasbrightest,thenativescameincrowdstoseethesailors。

他们穿着粗糙的、毛茸茸的皮衣,坐着雪橇在冰面上滑行,样子十分奇特。

theyhadaverysingularappearanceintheirrough,hairydressesoffur,andridinginsledgesovertheice。

他们带来了大量的皮毛,于是雪屋很快就铺上了暖和的地毯,而且当水手们在雪屋顶下睡觉时,这些皮毛也能用来裹在身上,而外面的严寒比我们这里的冬天要冷得多。

theybroughtwiththemfursandskinsingreatabundance,sothatthesnow-housesweresoonprovidedwithwarmcarpets,andthefursalsoservedforthesailorstowrapthemselvesin,whentheysleptundertheroofsofsnow,whileoutsideitwasfreezingwithacoldfarmoreseverethaninthewinterwithus。

在我们的国家,此时虽已入秋末,但仍是秋季;身处遥远流放之地的他们想起了这点,还常常在脑海中勾勒出家乡树上的黄叶。

Inourcountryitwasstillautumn,thoughlateintheseason;andtheythoughtofthatintheirdistantexile,andoftenpicturedtothemselvestheyellowleavesonthetreesathome。

他们的手表指向了晚上该睡觉的时间,尽管在这片区域现在一直都是黑夜。

theirwatchespointedtothehoursofevening,andtimetogotosleep,althoughintheseregionsitwasnowalwaysnight。

在其中一间小屋里,两名男子躺下来休息。

Inoneofthehuts,twoofthemenlaidthemselvesdowntorest。

这两人中较年轻的那个从家乡带来了他最宝贵、最珍爱的宝贝——一本《圣经》,那是他出发时祖母送给他的。

theyoungerofthesemenhadbroughtwithhimfromhomehisbest,hisdearesttreasure—abible,whichhisgrandmotherhadgivenhimonhisdeparture。

每晚这本圣书都放在他头下,而且他从小就知道书里写了什么。

Everynightthesacredvolumerestedunderhishead,andhehadknownfromhischildhoodwhatwaswritteninit。

每天他都会读这本书,当躺在冰冷的床铺上时,他学过的那些神圣话语就会浮现在脑海中:“我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,就是在那里,你也与我同在,你的右手也必扶持我。”在这些神圣话语所激发的信念影响下,他进入了梦乡,还做起了梦,梦是上帝向灵魂的显现。

Everydayhereadinthebook,andwhilestretchedonhiscoldcouch,theholywordshehadlearntwouldeintohismind:“IfItakethewingsofthemorning,andflytotheuttermostpartsofthesea,eventherethouartwithme,andthyrighthandshallupholdme;”andundertheinfluenceofthatfaithwhichtheseholywordsinspired,sleepcameuponhim,anddreams,whicharethemanifestationsofGodtothespirit。

灵魂在身体休息时依然存活并活动着。

热门小说推荐
李南简恒

李南简恒

李南的男朋友,属实是山沟沟里飞出来的金凤凰,全家人指望他出人头地。可李南奔着是要跟宋举阳结婚去的,省吃俭用给他赚学费生活费,等他一毕业,就要把她踢开?本着各取所需,她转身嫁给相亲男。本以为婚后会过着相敬如宾搭伙过日子的普通人家生活。婚后她发现,她这个老公能帮他摆平很多事?直至某天她看着出现在媒体上的男人,竟和自家老公一模一样?财阀大佬?简氏总裁?还是凤凰渣男的总裁!...

群芳谱

群芳谱

关于群芳谱群芳谱丽柔顺的魔门公主骄蛮倔强的异族天骄,心比天高的武林玉女她们最后都属于谁呢?且看年少英俊的少将军,流落江湖的一番奇遇。本书原名玉笛白马。...

巨龙哥斯拉

巨龙哥斯拉

巨龙哥斯拉是帅气的天敌精心创作的玄幻,旧时光文学实时更新巨龙哥斯拉最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的巨龙哥斯拉评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持巨龙哥斯拉读者的观点。...

宁箬雨南宫甫

宁箬雨南宫甫

她,本是二十一世纪的医药天才,却被奸人所害而丧生。意外穿越到古代,竟然成了超帅王爷的陪葬品。我去,这也太倒霉了吧。长这么帅,竟然病死了?暴殄天物啊!幸好,她有医药系统,救他?小事一桩!可是,她万万没想到,这病鬼王爷竟非要以心相许...

转职台前惊坐起,魔神竟是我自己

转职台前惊坐起,魔神竟是我自己

关于转职台前惊坐起,魔神竟是我自己十八年前,楚然穿越到一个深渊入侵,秘境无数,人类依靠觉醒转职,对抗深渊怪物的平行世界。十八年后,楚然站上转职祭台,默默心想这个世界需要更多英雄!楚然看着眼前刷过的信息流,以及那些发誓要驱逐深渊,夺回一半家园的同学们。糟糕!深渊竟是我自己?...

我是硬饭王

我是硬饭王

培风一生,不弱于人,全靠自己努力!完本老书神豪正在恋爱中。...