天天中文网

手机浏览器扫描二维码访问

第37章 幸运的套鞋 The Goloshes of Fortune 续(第2页)

“这些诗人真是奇怪的人。”职员想。“我倒想试试有诗歌品味是什么感觉,自己也成为一名诗人。我肯定不会像他们那样写些悲伤的诗句。对诗人来说,这是一个美妙的春日,空气如此清新,云彩如此美丽,绿草散发着如此甜美的气息。多年来我从未有过此刻这样的感觉。”

“theyarestrangepeople,thesepoets,”thoughttheclerk。“Ishouldliketotrywhatitistohaveapoetictaste,andtobeeapoetmyself。IamsureIshouldnotwritesuchmournfulversesastheydo。thisisasplendidspringdayforapoet,theairissoremarkablyclear,thecloudsaresobeautiful,andthegreengrasshassuchasweetsmell。FormanyyearsIhavenotfeltasIdoatthismoment。”

从这些话中我们可以看出,他已经变成了一名诗人。在大多数诗人看来,他说的话会被认为平淡无奇,或者用德语说就是“乏味”。认为诗人与其他人不同是一种愚蠢的想法。有很多人比那些自称为诗人的人更具有自然诗人的气质。不同之处在于,诗人的智力记忆更好;他抓住一个想法或一种情感,直到能够用清晰明了的语言表达出来,而其他人做不到这一点。

weperceive,bytheseremarks,thathehadalreadybeeapoet。bymostpoetswhathehadsaidwouldbeconsideredmon-place,orastheGermanscallit,“insipid。”Itisafoolishfancytolookuponpoetsasdifferenttoothermen。therearemanywhoaremorethepoetsofnaturethanthosewhoareprofessedpoets。thedifferenceisthis,thepoet’sintellectualmemoryisbetter;heseizesuponanideaorasentiment,untilhecanembodyit,clearlyandplainlyinwords,whichtheotherscannotdo。

但是从一个平凡人的性格转变为一个更有天赋的人的性格是一个巨大的转变;过了一段时间,职员也意识到了这种变化。

butthetransitionfromacharacterofevery-daylifetooneofamoregiftednatureisagreattransition;andsotheclerkbecameawareofthechangeafteratime。

“多么宜人的香气啊。”他说,“这让我想起了洛拉阿姨家的紫罗兰。啊,那是我小时候的事了。天哪,我已经好久没有想起那些日子了!她是一位善良的老处女。她住在那边,证券交易所后面。即使在冬天最寒冷的时候,她也总是在水里插一枝花或者几朵花。我甚至在把温热的便士硬币贴在结冰的窗玻璃上弄出窥视孔的时候,都能闻到紫罗兰的香味,透过窥视孔看到的景色也很美。河面上停着的船被冰封住了,船员们都弃船而去;一只呱呱叫的乌鸦是船上唯一的活物。但是当春天的微风拂来,一切都复苏了。在欢呼声中,船只被涂上柏油,装上索具,然后驶向遥远的国度。

“whatadelightfulperfume,”saidhe;“itremindsmeofthevioletsatAuntLora’s。Ah,thatwaswhenIwasalittleboy。dearme,howlongitseemssinceIthoughtofthosedays!Shewasagoodoldmaidenlady!shelivedyonder,behindtheExchange。Shealwayshadasprigorafewblossomsinwater,letthewinterbeeversosevere。Icouldsmelltheviolets,evenwhileIwasplacingwarmpennypiecesagainstthefrozenpanestomakepeep-holes,andaprettyviewitwasonwhichIpeeped。outintheriverlaytheships,icebound,andforsakenbytheircrews;ascreamingcrowrepresentedtheonlylivingcreatureonboard。butwhenthebreezesofspringcame,everythingstartedintolife。Amidstshoutingandcheerstheshipsweretarredandrigged,andthentheysailedtoforeignlands。

“我留在这里,而且永远都会留在这里,坐在警察局的岗位上,让别人拿着护照去遥远的地方。是的,这就是我的命运。”他深深地叹了口气。

“Iremainhere,andalwaysshallremain,sittingatmypostatthepoliceoffice,andlettingotherstakepassportstodistantlands。Yes,thisismyfate,”andhesigheddeeply。

突然他停了下来。

Suddenlyhepaused。

“天哪,我这是怎么了?我以前从未有过现在这种感觉;一定是春天的气息。它让人难以抵挡,但又很美妙。”

“Goodgracious,whathaseoverme?IneverfeltbeforeasIdonow;itmustbetheairofspring。Itisoverpowering,andyetitisdelightful。”

他在口袋里摸索着找一些文件。

hefeltinhispocketsforsomeofhispapers。

“这些会让我想点别的事情。”他说。

“thesewillgivemesomethingelsetothinkof,”saidhe。

他的目光落在其中一张纸的第一页上,读到:“《西格布丽夫人;一部五幕原创悲剧》。这是什么?——还是我自己的笔迹!我写了这部悲剧吗?”

castinghiseyesonthefirstpageofone,heread,“‘mistressSigbirth;anoriginaltragedy,inFiveActs。’whatisthis?—inmyownhandwriting,too!haveIwrittenthistragedy?”

他又读道:“《散步道上的阴谋;或者,斋戒日。一部轻歌舞剧。》我怎么会有这些?一定是有人把它们放进了我的口袋。还有一封信!”这是剧院经理写来的;这些作品被拒绝了,措辞一点也不客气。

hereadagain,“‘theIntrigueonthepromenade;or,theFast-day。AVaudeville。’howeverdidIgetallthis?Someonemusthaveputthemintomypocket。Andhereisaletter!”Itwasfromthemanagerofatheatre;thepieceswererejected,notatallinpoliteterms。

“嗯,嗯!”他说着在一条长凳上坐下;他的思绪非常活跃,他的心奇怪地变软了。

“hem,hem!”saidhe,sittingdownonabench;histhoughtswereveryelastic,andhisheartsoftenedstrangely。

他不由自主地摘下一朵离他最近的花;那是一朵小小的、朴素的雏菊。

Involuntarilyheseizedoneofthenearestflowers;itwasalittle,simpledaisy。

这朵小花瞬间就解释了植物学家们在许多讲座中所说的一切。

Allthatbotanistscansayinmanylectureswasexplainedinamomentbythislittleflower。

它讲述了自己诞生的荣耀;它谈到了阳光的力量,是阳光让它娇嫩的叶子展开,并赋予了它如此甜美的芬芳。

Itspokeofthegloryofitsbirth;ittoldofthestrengthofthesunlight,whichhadcauseditsdelicateleavestoexpand,andgiventoitsuchsweetperfume。

在人的内心唤起情感的生命挣扎在这些小花中有其象征。

thestrugglesoflifewhicharousesensationsinthebosomhavetheirtypeinthetinyflowers。

空气和阳光是花朵的恋人,但阳光是更受宠爱的那个;花朵朝着阳光转动,只有当阳光消失时,它才会合上叶子,在空气的怀抱中沉睡。

Airandlightaretheloversoftheflowers,butlightisthefavoredone;towardslightitturns,andonlywhenlightvanishesdoesitfolditsleavestogether,andsleepintheembracesoftheair。”

“是阳光装点了我。”花朵说。

“Itislightthatadornsme,”saidtheflower。

“但空气给了你生命的气息。”诗人低声说。

热门小说推荐
带条老狗闯三界

带条老狗闯三界

开局一条狗,装备全靠打!哦,错频了。一个小城市的兽医被意外搅入三界纷争,从胆小怕事到莽撞到学会审时度势,每一次的战斗都在见证他的成长。老狗陪伴,佳人同行天神当打手,阴将作保镖顶级的辅助团队让他脚踩冥界,笑指苍穹!...

长生不死的我资质平平

长生不死的我资质平平

资质平平和长生不死两种属性加身,陈生只想大喊一句三十年河东,三十年河西,莫欺老年穷。当宗门天骄崛起的时候,陈生还活着。当宗门天骄晋升长老的时候,陈生还活着。当宗门天骄寿终正寝的时候,陈生还活着。活着,熬成老前辈,他就能对小辈指手画脚,以大欺小了。悠悠岁月。江山代有才人出,各领风骚数百年,而陈生长驻光阴岁月不死不灭,淡看天骄起起落落,超然物外。...

我有一个庇护所

我有一个庇护所

旧世界终于迎来不期而至的湮灭,新纪元悄然开始。古神复苏,大雾弥漫,恶魔行走于人间。人们在这场末日浩劫中苟延残喘,被那阴影笼罩在了无边的黑暗之中庇护所的钟声敲响,召唤来了它新的领主重建家园乔治在突然醒来之后,发现自己出现在了一个破旧的城堡之中,而自己居然能够看到物品上面的备注了。一柄锈迹斑斑的钉锤最后半块黑面包已经吃完了,如果今天再找不到食物,我就只能拎着这柄破锤子走进迷雾了(末日奇幻神棍种田)...

修仙之女配悠然

修仙之女配悠然

穿越到书中,成了炮灰女配,秋珑月只想静静,天赋高,却是炉鼎体质,容貌倾城却觊觎男主,不断作死,条件那么好都会混的那么惨,还有男主大人,离我远点。...

东京深情传说

东京深情传说

各位书友要是觉得东京深情传说还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...