手机浏览器扫描二维码访问
《牧羊人友谊纽带的故事》,1842年
theShepherd’sStoryofthebondofFriendship,1842
我们居住的那座小房子是用泥土建成的,但门柱却是带凹槽的大理石柱,是在房子所在地点附近找到的。
thelittledwellinginwhichwelivedwasofclay,butthedoor-postswerecolumnsofflutedmarble,foundnearthespotonwhichitstood。
屋顶几乎倾斜到地面。
theroofslopednearlytotheground。
当时它又黑又棕,模样难看,但最初它是用从山那边采来的盛开的橄榄枝和月桂枝搭建而成的。
Itwasatthistimedark,brown,andugly,buthadoriginallybeenformedofbloomingoliveandlaurelbranches,broughtfrombeyondthemountains。
房子坐落在一条狭窄的峡谷里,峡谷两侧的石壁陡峭高耸,光秃秃、黑漆漆的,而山顶周围常常云雾缭绕,看上去就像白色的活人。
thehousewassituatedinanarrowgorge,whoserockywallsrosetoaperpendicularheight,nakedandblack,whileroundtheirsummitscloudsoftenhung,lookinglikewhitelivingfigures。
在那里从来听不到鸟儿歌唱,也没有人随着笛声起舞。
Notasingingbirdwaseverheardthere,neitherdidmendancetothesoundofthepipe。
这个地方在古代是神圣的;就连它的名字也让人回想起它被叫做“德尔斐”的日子。
thespotwasonesacredtooldentimes;evenitsnamerecalledamemoryofthedayswhenitwascalled“delphi。”
那时,那些阴暗、神圣的山峰山顶都覆盖着积雪,而最高的帕纳塞斯山在红色的晚霞中闪耀的时间最长。
thenthesummitsofthedark,sacredmountainswerecoveredwithsnow,andthehighest,mountparnassus,glowedlongestintheredeveninglight。
从那座山流到我们房子附近的小溪也是神圣的。
thebrookwhichrolledfromitnearourhouse,wasalsosacred。
我对那片幽深、神圣的僻静之地的每一处地方都记得清清楚楚!小屋中间生起了一堆火,当炽热的余烬红彤彤、亮闪闪地躺在那里时,面包就在里面烤着。
howwellIcanremembereveryspotinthatdeep,sacredsolitude!Afirehadbeenkindledinthemidstofthehut,andwhilethehotasheslaythereredandglowing,thebreadwasbakedinthem。
有时,雪会在我们的小屋周围堆积得很高,几乎把小屋都遮住了,而这时我母亲看起来却最为高兴。
Attimesthesnowwouldbepiledsohigharoundourhutasalmosttohideit,andthenmymotherappearedmostcheerful。
她会双手捧着我的头,唱起她平时从不唱的歌,因为我们的主人土耳其人是不允许唱的。
Shewouldholdmyheadbetweenherhands,andsingthesongssheneversangatothertimes,fortheturks,ourmasters,wouldnotallowit。
她唱道——
Shesang,—
“在奥林匹斯山的山顶上,在一片矮枞树林里,躺着一只老雄鹿。
“onthesummitofmountolympus,inaforestofdwarffirs,layanoldstag。
它的眼睛噙满了泪水,闪烁着如同露珠般五彩的光芒;这时一只狍子走过来,问道:‘你怎么啦,为什么流着蓝红相间的泪水?’雄鹿回答说:‘土耳其人来到了我们的城市;他们带着一群用于狩猎的野狗,一大群呢。’‘我要把它们赶到海岛那边去!’年轻的狍子喊道;‘我要把它们赶到海岛那边,赶到深海里去。’但是还没到傍晚,狍子就被杀死了,还没到夜里,那只被追捕的雄鹿也死了。”
hiseyeswereheavywithtears,andglitteringwithcolorslikedewdrops;andtherecamebyaroebuck,andsaid,‘whatailestthee,thatthouweepestblueandredtears?’Andthestaganswered,‘theturkhasetoourcity;hehaswilddogsforthechase,agoodlypack。’‘Iwilldrivethemawayacrosstheislands!’criedtheyoungroebuck;‘Iwilldrivethemawayacrosstheislandsintothedeepsea。’butbeforeeveningtheroebuckwasslain,andbeforenightthehuntedstagwasdead。”
当我母亲这样唱的时候,她的眼睛会变得湿润;长长的睫毛上挂着泪珠,但她会把泪水藏起来,注视着在灰烬中烤着的黑面包。
Andwhenmymothersangthus,hereyeswouldbeemoist;andonthelongeyelashesweretears,butsheconcealedthemandwatchedtheblackbreadbakingintheashes。
然后我会握紧拳头,喊道:“我们要杀了这些土耳其人!”但她又重复了歌里的歌词:“我要把他们赶到海岛那边,赶到深海里去;但是还没到傍晚,狍子就被杀死了,还没到夜里,那只被追捕的雄鹿也死了。”
thenIwouldclenchmyfist,andcry,“wewillkilltheseturks!”butsherepeatedthewordsofthesong,“Iwilldrivethemacrosstheislandstothedeepsea;butbeforeeveningcametheroebuckwasslain,andbeforethenightthehuntedstagwasdead。”
我们在小屋里已经孤独地过了好几个日夜,这时我父亲回家了。
wehadbeenlonelyinourhutforseveraldaysandnightswhenmyfathercamehome。
我知道他会从勒班陀海湾给我带些贝壳回来,或者也许是一把刀刃闪亮的小刀。
IknewhewouldbringmesomeshellsfromthegulfofLepanto,orperhapsaknifewithashiningblade。
这次他在他的羊皮斗篷下带回来一个小孩子,一个半裸着的小女孩。
不停地战斗,不停的杀敌,秦风是国家的悍将,军队的马前卒,永远冲锋在第一线,用赫赫战功书写着自己光荣的履历,但大变陡至,昔日的功臣,转眼之间却成了国家的罪人,人人得而诛之的叛徒,兄弟血洒疆场,部下反目成仇,情人苦恋虐心,一时之间,四面楚歌。这位昔日的国之悍将身份反转,开始了为自己而活的人生,揭开了一段昔日马前卒,后世开国君的波澜壮阔的人生。各位书友要是觉得马前卒还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
隔壁彪悍姨母清宫养娃日常已完结,欢迎正版阅读专栏里有几个预收,下本准备写老朱家的故事,大家感兴趣的话,可以去看看,提前收藏一下呐★嫡长孙日更,目前暂无固定更新时间,感谢大家的支持★本文文...
茗门世家由作者坐酌泠泠水创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供茗门世家全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
各位穿越诸天的大大,有个问题想问一下,本人是一名网络黑客,刚穿越到一座名叫泰拉的赛博朋克世界,这里罪企满天飞,义体遍地走,按照惯例,我是不是应该走机械飞升的路线啊?要不基因飞升也行,可是我脑子里还有一座幼年亚空间,可以走灵能飞升和天灾飞升路线,你们说我是该当邪神呢,还是该当帝皇?在线等,挺急的...
火葬场|京圈薄情贵公子x温柔坚韧灰姑娘江晚瑜和路今安的关系,最纯洁也最庸俗。纯洁在他们都是彼此初次,庸俗在这关系只能点到为止。结束时两个人说好一拍两散,各自为安。有人问路今安,对江晚瑜动过心吗?...
一夜之间,亲人是假的,朋友是假的,爱人是假的,甚至自己也是假的。千辛万苦以为可以改变的命运,竟没想到一切都早已注定。既然给了我开挂的命运,那就别怪我不客气了!不仅肆无忌惮与鸟人谈恋爱,还要在神,人,妖三届大杀四方!...