手机浏览器扫描二维码访问
两人彼此认识:这个男孩就是那些不能来的孩子中的一个,因为他必须回家把夹克和靴子还给旅店老板的儿子。他已经这么做了,现在穿着木鞋,穿着寒酸的衣服继续前行,因为钟声带着如此深沉的音调,有着如此奇异的力量,他必须继续前进。
bothkneweachother:theboywasthatoneamongthechildrenwhocouldnotebecausehehadtogohomeandreturnhisjacketandbootstotheinnkeeper’sson。thishehaddone,andwasnowgoingoninwoodenshoesandinhishumbledress,forthebellsoundedwithsodeepatone,andwithsuchstrangepower,thatproceedhemust。
“那么,我们可以一起走。”王子说。但是这个刚受坚信礼的穷孩子非常羞愧;他看着自己的木鞋,扯了扯夹克的短袖,说他恐怕走不了那么快;此外,他认为应该朝右边去找钟;因为那是能找到各种美丽东西的地方。
“why,then,wecangotogether,”saidtheKing’sSon。butthepoorchildthathadbeenconfirmedwasquiteashamed;helookedathiswoodenshoes,pulledattheshortsleevesofhisjacket,andsaidthathewasafraidhecouldnotwalksofast;besides,hethoughtthatthebellmustbelookedfortotheright;forthatwastheplacewhereallsortsofbeautifulthingsweretobefound。
“但是那样我们就遇不到了。”王子说着,同时向这个穷孩子点了点头,这个穷孩子走进了森林最黑暗、最茂密的地方,那里荆棘撕破了他寒酸的衣服,划伤了他的脸、手和脚,直到流血。王子也被划伤了一些地方;但是阳光照在他的路上,我们要跟随的是他,因为他是一个优秀而坚定的年轻人。
“butthereweshallnotmeet,”saidtheKing’sSon,noddingatthesametimetothepoorboy,whowentintothedarkest,thickestpartofthewood,wherethornstorehishumbledress,andscratchedhisfaceandhandsandfeettilltheybled。theKing’sSongotsomescratchestoo;butthesunshoneonhispath,anditishimthatwewillfollow,forhewasanexcellentandresoluteyouth。
“我必须而且一定要找到那个钟,”他说,“即使我不得不走到世界的尽头。”
“Imustandwillfindthebell,”saidhe,“evenifIamobligedtogototheendoftheworld。”
丑陋的猿猴坐在树上,咧嘴笑着。“我们要揍他吗?”它们说。“我们要揍他吗?他是国王的儿子!”但是他毫不气馁地继续往前走,走进森林更深处,那里生长着最奇妙的花朵。
theuglyapessatuponthetrees,andgrinned。“Shallwethrashhim?”saidthey。“Shallwethrashhim?heisthesonofaking!”butonhewent,withoutbeingdisheartened,deeperanddeeperintothewood,wherethemostwonderfulflowersweregrowing。
那里生长着带有血红色花蕊的白百合、天蓝色的郁金香,它们在风中摇曳时闪闪发光,还有苹果树,苹果看起来就像大肥皂泡:想想这些树在阳光下一定是多么闪耀!在最美丽的绿色草地周围,鹿在草丛中嬉戏,生长着宏伟的橡树和山毛榉;如果一棵树的树皮裂开了,裂缝里就会长出草和长长的蔓生植物。
therestoodwhitelilieswithblood-redstamina,skybluetulips,whichshoneastheywavedinthewinds,andapple-trees,theapplesofwhichlookedexactlylikelargesoapbubbles:soonlythinkhowthetreesmusthavesparkledinthesunshine!Aroundthenicestgreenmeads,wherethedeerwereplayinginthegrass,grewmagnificentoaksandbeeches;andifthebarkofoneofthetreeswascracked,theregrassandlongcreepingplantsgrewinthecrevices。
那里也有巨大而平静的湖泊,白色的天鹅在里面游弋,用翅膀拍打着空气。
Andtherewerelargecalmlakestheretoo,inwhichwhiteswanswereswimming,andbeattheairwiththeirwings。
王子常常停下来倾听。他以为钟声是从这些平静的湖泊深处传来的;但接着他又注意到声音不是从那里传来的,而是从更远的森林深处传来。
theKing’sSonoftenstoodstillandlistened。hethoughtthebellsoundedfromthedepthsofthesestilllakes;butthenheremarkedagainthatthetoneproceedednotfromthere,butfartheroff,fromoutthedepthsoftheforest。
现在太阳落山了:大气像火一样闪耀。森林里仍然很安静,非常安静;他跪下来,唱起了晚祷歌,说道:“我找不到我要找的东西;太阳正在落山,夜晚即将来临——黑暗、黑暗的夜晚。然而也许在那圆圆的红日完全消失之前,我还能再看它一眼。我要爬上那边的岩石。”
thesunnowset:theatmosphereglowedlikefire。Itwasstillinthewoods,soverystill;andhefellonhisknees,sunghiseveninghymn,andsaid:“IcannotfindwhatIseek;thesunisgoingdown,andnightising—thedark,darknight。YetperhapsImaybeableoncemoretoseetheroundredsunbeforeheentirelydisappears。Iwillclimbupyonderrock。”
他抓住蔓生植物和树根——爬上潮湿的石头,那里水蛇在扭动,蟾蜍在呱呱叫——在太阳完全落山之前他到达了山顶。
Andheseizedholdofthecreeping-plants,andtherootsoftrees—climbedupthemoiststoneswherethewater-snakeswerewrithingandthetoadswerecroaking—andhegainedthesummitbeforethesunhadquitegonedown。
从这个高度看景色是多么壮丽啊!大海——浩瀚、壮丽的大海,它的长浪拍打着海岸——展现在他的面前。
howmagnificentwasthesightfromthisheight!thesea—thegreat,theglorioussea,thatdasheditslongwavesagainstthecoast—wasstretchedoutbeforehim。
在那边,海天相接之处,太阳像一个巨大闪亮的祭坛,所有的色彩都融合在一起,闪耀着最炽热的光芒。
Andyonder,whereseaandskymeet,stoodthesun,likealargeshiningaltar,allmeltedtogetherinthemostglowingcolors。
森林和大海唱起了欢乐之歌,他的心也和它们一起歌唱:整个大自然是一座巨大的神圣教堂,树木和飘动的云朵是柱子,花朵和青草是天鹅绒地毯,天空本身是巨大的穹顶。
thewoodandtheseasangasongofrejoicing,andhisheartsangwiththerest:allnaturewasavastholychurch,inwhichthetreesandthebuoyantcloudswerethepillars,flowersandgrassthevelvetcarpeting,andheavenitselfthelargecupola。
太阳消失时,上面的红色渐渐褪去,但百万颗星星亮了起来,百万盏灯闪耀着;王子向天空、森林和大海张开双臂;就在这时,那个穿着木鞋和夹克、和他一起受坚信礼的穷孩子从右边的一条小路出现了。
theredcolorsabovefadedawayasthesunvanished,butamillionstarswerelighted,amillionlampsshone;andtheKing’sSonspreadouthisarmstowardsheaven,andwood,andsea;whenatthesamemoment,ingbyapathtotheright,appeared,inhiswoodenshoesandjacket,thepoorboywhohadbeenconfirmedwithhim。
他沿着自己的路走,和王子同时到达了这个地方。
hehadfollowedhisownpath,andhadreachedthespotjustassoonasthesonofthekinghaddone。
他们向对方跑去,手牵手站在大自然和诗歌的巨大教堂里,与此同时,看不见的神圣钟声在他们头顶响起:有福的灵魂在他们周围飘荡,发出欢乐的哈利路亚的欢呼声!
theyrantowardseachother,andstoodtogetherhandinhandinthevastchurchofnatureandofpoetry,whileoverthemsoundedtheinvisibleholybell:blessedspiritsfloatedaroundthem,andlifteduptheirvoicesinarejoicinghallelujah!
逃荒不慌,全家大佬种田忙由作者悠闲小神创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供逃荒不慌,全家大佬种田忙全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
文案一妖界小公主菀凝一生顺遂过于咸鱼,妖皇一气之下把人踢到下界历练,成了大清一等公彭春的嫡次女(?)。彭春福晋大婚多年不孕,国公府上有原配嫡妻留下的嫡长子,下有被抱养记在嫡妻名下的庶长女。身为继妻...
唐蜜穿越成为替嫁小娘子,稀里糊涂地嫁进了秦家。家徒四壁一穷二白,连顿饱饭都吃不上。这日子还怎么过?唐蜜撸起衣袖,露出掌心灵泉,带领家人努力种田耕地。从家徒四壁,到良田万倾,他们的日子是越过越好!男人...
宋亦晴堂堂凤临国大将军之女一朝穿书到九零年代,竟然成了一名独自带娃的军嫂。而且她竟然只是一个炮灰女配?幸好她随身绑定系统,男人六年不回家,那就一脚踹开,男人不多的是?小姐妹嫉妒成性,屡屡陷害,那就让她自食恶果!一手金针变化莫测,医死人,肉白骨,多少大佬重金求她出手,也未必得到她的侧目mdashmdash宋亦晴带着儿子在异世活的风生水起,身后追求者更是不断。只是那个跑在最前面的追求者怎么有点眼熟?某首长一把拉过宋亦晴的手,将她抱在怀里,眼神危险道怎么?不认识你男人了?...
前世她含恨受冤身首异处,重生归来,定要夺权掌局搅弄风云,夺回想要的一切!...
九十年代进城记由作者东边月亮圆创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供九十年代进城记全文无弹窗的纯文字在线阅读。...