手机浏览器扫描二维码访问
《旅伴》,1835年
thetravellingpanion,1835
可怜的约翰非常伤心;因为他的父亲病得很重,他对父亲的康复不抱希望了。
poorJohnwasverysad;forhisfatherwassoill,hehadnohopeofhisrecovery。
约翰独自和病人坐在小房间里,灯几乎要烧完了;因为已经是深夜了。
Johnsatalonewiththesickmaninthelittleroom,andthelamphadnearlyburntout;foritwaslateinthenight。
“你是个好儿子,约翰,”生病的父亲说,“上帝会在这个世界上帮助你前进。”他说话的时候,用温和而热切的眼神看着他,深深地叹了口气,然后去世了;然而他看起来好像还在睡觉。
“Youhavebeenagoodson,John,”saidthesickfather,“andGodwillhelpyouonintheworld。”helookedathim,ashespoke,withmild,earnesteyes,drewadeepsigh,anddied;yetitappearedasifhestillslept。
约翰痛哭起来。他在这个广阔的世界上现在一个亲人也没有了;没有父亲、母亲、兄弟,也没有姐妹。可怜的约翰!他跪在床边,亲吻他死去父亲的手,流下了许多许多痛苦的眼泪。但最后他的眼睛闭上了,他睡着了,头靠在硬床柱上。
Johnweptbitterly。hehadnooneinthewideworldnow;neitherfather,mother,brother,norsister。poorJohn!hekneltdownbythebed,kissedhisdeadfather’shand,andweptmany,manybittertears。butatlasthiseyesclosed,andhefellasleepwithhisheadrestingagainstthehardbedpost。
然后他做了一个奇怪的梦;他觉得他看到太阳照在他身上,他的父亲活着而且很健康,他甚至听到他像以前非常高兴的时候那样大笑。一个美丽的女孩,头上戴着一顶金冠,有着长长的闪亮的头发,向他伸出手;他的父亲说:“看,你赢得了一个多么好的新娘。她是整个地球上最可爱的少女。”
thenhedreamedastrangedream;hethoughthesawthesunshininguponhim,andhisfatheraliveandwell,andevenheardhimlaughingasheusedtodowhenhewasveryhappy。Abeautifulgirl,withagoldencrownonherhead,andlong,shininghair,gavehimherhand;andhisfathersaid,“Seewhatabrideyouhavewon。Sheistheloveliestmaidenonthewholeearth。”
然后他醒了,所有美丽的东西都从他眼前消失了,他的父亲躺在床上死了,而他独自一人。可怜的约翰!
thenheawoke,andallthebeautifulthingsvanishedbeforehiseyes,hisfatherlaydeadonthebed,andhewasallalone。poorJohn!
在接下来的一周里,死者被埋葬了。儿子走在装着他深爱的父亲的棺材后面,他再也见不到父亲了。
duringthefollowingweekthedeadmanwasburied。thesonwalkedbehindthecoffinwhichcontainedhisfather,whomhesodearlyloved,andwouldneveragainbehold。
他听到泥土落在棺材盖上的声音,一直看着,直到只剩下一个角还看得见,最后那个角也消失了。
heheardtheearthfallonthecoffin-lid,andwatchedittillonlyacornerremainedinsight,andatlastthatalsodisappeared。
他觉得自己的心都要因悲伤而碎了,直到站在坟墓周围的人唱起了赞美诗,那甜美、神圣的音调让他眼里涌出了泪水,这让他感到轻松了一些。
hefeltasifhisheartwouldbreakwithitsweightofsorrow,tillthosewhostoodroundthegravesangapsalm,andthesweet,holytonesbroughttearsintohiseyes,whichrelievedhim。
太阳明亮地照在绿色的树上,仿佛在说:“你不要这么悲伤,约翰。你看到你头顶上美丽的蓝天了吗?你的父亲在那里,他向上帝——万物慈爱的父亲祈祷,愿你将来一切顺利。”
thesunshonebrightlydownonthegreentrees,asifitwouldsay,“Youmustnotbesosorrowful,John。doyouseethebeautifulblueskyaboveyou?Yourfatherisupthere,andhepraystothelovingFatherofall,thatyoumaydowellinthefuture。”
“我会一直做好人,”约翰说,“然后我就会去天堂和我的父亲在一起。当我们再次相见时那将是多么快乐啊!我将有多少事情要告诉他,他又能向我解释多少天堂的快乐,像他以前在人间时那样教导我。哦,那将是多么快乐啊!”
“Iwillalwaysbegood,”saidJohn,“andthenIshallgotobewithmyfatherinheaven。whatjoyitwillbewhenweseeeachotheragain!howmuchIshallhavetorelatetohim,andhowmanythingshewillbeabletoexplaintomeofthedelightsofheaven,andteachmeasheoncedidonearth。oh,whatjoyitwillbe!”
他把这一切想得如此清晰,以至于眼泪顺着脸颊流下来的时候他还在微笑。
hepictureditallsoplainlytohimself,thathesmiledevenwhilethetearsrandownhischeeks。
栗树上的小鸟叽叽喳喳地叫着:“啾啾,啾啾;”它们很快乐,尽管它们看到了葬礼;但它们似乎知道那个死者现在在天堂,他的翅膀比它们的大得多、漂亮得多;他现在很快乐,因为他在人间时很善良,它们为此感到高兴。
thelittlebirdsinthechestnut-treestwittered,“tweet,tweet;”theyweresohappy,althoughtheyhadseenthefuneral;buttheyseemedasiftheyknewthatthedeadmanwasnowinheaven,andthathehadwingsmuchlargerandmorebeautifulthantheirown;andhewashappynow,becausehehadbeengoodhereonearth,andtheyweregladofit。
约翰看到它们从绿色的树中飞向广阔的世界,他渴望和它们一起飞走;但首先他削出一个大木十字架,要放在他父亲的坟墓上;当他晚上把它带到那里时,他发现坟墓用碎石和鲜花装饰着。
Johnsawthemflyawayoutofthegreentreesintothewideworld,andhelongedtoflywiththem;butfirsthecutoutalargewoodencross,toplaceonhisfather’sgrave;andwhenhebroughtitthereintheevening,hefoundthegravedeckedoutwithgravelandflowers。
是陌生人做了这些;他们认识这位现在已经去世的善良的老父亲,并且非常爱他。
Strangershaddonethis;theywhohadknownthegoodoldfatherwhowasnowdead,andwhohadlovedhimverymuch。
第二天一大早,约翰收拾好他的一小包衣服,把他所有的钱,包括五十美元和几先令,放进他的腰带里;带着这些钱,他决定去世界上碰碰运气。
Earlythenextmorning,Johnpackeduphislittlebundleofclothes,andplacedallhismoney,whichconsistedoffiftydollarsandafewshillings,inhisgirdle;withthishedeterminedtotryhisfortuneintheworld。
但首先他走进教堂墓地;在他父亲的坟墓旁,他做了一个祈祷,然后说:“再见。”
butfirsthewentintothechurchyard;and,byhisfather’sgrave,heofferedupaprayer,andsaid,“Farewell。”
当他穿过田野时,在温暖的阳光下,所有的花都看起来清新美丽,在风中点头,仿佛它们想说:“欢迎来到绿色的树林,这里一切都是清新明亮的。”
Ashepassedthroughthefields,alltheflowerslookedfreshandbeautifulinthewarmsunshine,andnoddedinthewind,asiftheywishedtosay,“weletothegreenwood,whereallisfreshandbright。”
然后约翰转过身再看一眼那座古老的教堂,他小时候在那里受洗,每个星期天他父亲都带他去那里做礼拜,一起唱赞美诗。
所以剥削百万人,有个前妻,应该很合理吧?作为一个彻头彻尾的强度党,左昌认为结婚只是游戏机制,是为了获取胜利的正当手段。感情是没有的,回报是丰厚的。当他受天神邀(po)请(hai),亲身来到游戏世界后一边留着眼泪,一边将柴刀架在他脖子上,是因为爱吗?为了留住他,所以不得不打断他双腿,是出于想念吗?要让他成为树木的养分,从此永远陪伴她,是源自眷恋吗?原来他们之间,除了利益之外还有其他吗?血蔷薇,我现在非常害怕。左昌将军,您是指什么呢?左昌看着毕恭毕敬站在他面前的金发女子,说道你明知故问。血蔷薇歪头是害怕受您迫害的忠臣义士来刺杀您?这的确是个问题。不是他们。那么,一定是害怕那些‘亡国的王族’前来报复?在征服世界的过程中,您吞并摧毁了许多文明。也不是他们。我知道了。是看到了那些被你剥削奴役,最终在您残酷统治下死亡的平民鬼魂了吧!百万鬼魂,不好对付呢。没人告诉我那不是游戏!...
...
有人一念成佛,一念入魔有人本就是魔,却想得道有人本就是神,却舍己为苍生神又如何?魔又如何?若失去他她,这漫长的求道之路,奈之若何!...
站在你面前的是百兽海贼团的粉碎者九蛇岛的守护神白胡子唯一指定同盟传说造物的锻造者过去的七武海现在的四皇未来巨大战争的MVP奥恩!穿越海贼世界,奥恩发现前身原有的羊羊果实竟蜕变为了幻兽种奥恩形态,并且只要收集到相应的恶魔果实,就能将脑中的各种武器装备一一复刻至此,一代熔铸之神横空出世!若干年后,粉碎了伊姆统治的奥恩各位书友要是觉得人在海贼,一声羊来开天门还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
因系统错误,虞容歌错穿修仙文,成为了一个病秧子世家小姐。作为补偿,系统离开时送给虞容歌10个点数,让她随意在自己的属性上加减,结果她手一抖,金钱一栏直接拉满。看着闪闪发光的十亿灵石,再看看自己病弱的身体,虞容歌很好,人家穿书是逆天改命,她穿书是准备入土为安。既然已经时日无多,用小命换来的钱,她死也要败得干干净净,带一个子去地下都算她亏了!系统评价S级难度的原著?拿来吧你,正好照着截胡。至于危险,怀揣巨款不知道哪天就会嗝屁,她不发疯就已经很好了!于是,修仙界多了位出手阔绰的大善人。 她重金兴办各种大比,补贴贫困修士,修缮各个门派,创建修仙筹,却从不问回报,无数门派和修士感激涕零。原著本来要发生的困难悲剧与波折,虞容歌一巴掌扇过去,全盘活了。至于未来呼风唤雨的美强惨大佬们,如今都还是正值人生低谷的小可怜?嗯,看起来真不错,既然没人捡,那以后全都是她的了!虞尔斯泰这世上没有花钱解决不了的事情,如果有,那就多花点。 原著天道苏醒之后懵逼了书里本该死亡的角色没有死,该黑化的角色没黑化,反派不像反派,主角不似主角,原本的剧情早就飞灰湮灭。他们都凝聚在一个女子的身边,半个修仙界都为她撑腰,就连它也不得不避其锋芒。等会儿,你谁啊?! 后来,某位修仙界一霸每日三问她什么时候死,她怎么还没破产,她身边人怎么都修罗场了?内容标签女配爽文正剧神豪流主角虞容歌┃配角┃其它一句话简介修仙界版王多鱼立意达则兼济天下,做力所能及的行善救济,帮助他人vip强推奖章虞容歌阴差阳错穿成修真文的病弱女配,眼见重病缠身,却身怀系统给的十亿灵石。用小命换来的钱,带一个子去地下都算她亏了还有什么是比做慈善更花钱的于是,修仙界多了位出手阔绰的大善人。她重金兴办各种大比,补贴贫困修士,修缮各个门派创建修仙筹,却从不问回报。后来,修真界海晏河清。本文讲述女主角决定在临死前将手中巨款用来帮助他人,建设修仙界的故事。在所有人的努力下,原著的悲剧与灾难也通通烟消云散。剧情轻松温暖,令人暖心。...
正统修仙,成长流,无CP仙人抚我顶,结发受长生。一介孤女江月白,翻山九重上青云,只为觅得仙人路,放浪天地踏云霄。修仙之路,逆天而行。与天争,与地争,与人争,与己争。师姐日诵十卷经,她便读书到天明。...