天天中文网

手机浏览器扫描二维码访问

第86章 在大海的最远处 In the Uttermost Parts of the Sea(第2页)

thesoullivesandacts,whilethebodyisatrest。

他感受到了自己体内的这种生命,仿佛听到了亲切、熟悉的旋律声,仿佛夏日的微风在他周围吹拂;一道亮光洒在他的床铺上,仿佛是透过他那雪屋顶的覆盖物照射进来的。

hefeltthislifeinhim,anditwasasifheheardthesoundofdear,well-knownmelodies,asifthebreezeofsummerfloatedaroundhim;andoverhiscouchshonearayofbrightness,asifitwereshiningthroughthecoveringofhissnow-roof。

他抬起头,看见那明亮的光芒并非是闪耀积雪的反光,而是一位强大天使羽翼发出的耀眼亮光,他正凝视着天使那光芒四射的脸庞。

heliftedhishead,andsawthatthebrightgleamingwasnotthereflectionoftheglitteringsnow,butthedazzlingbrightnessofthepinionsofamightyangel,intowhosebeamingfacehewasgazing。

天使如同从百合花的花蕊中升起一般,从《圣经》的书页间站起身来;他伸出手臂,小屋的墙壁便坍塌下去,仿佛它们是由一层轻薄、缥缈的雾纱构成的,家乡那翠绿的山丘和草地,还有那红彤彤的树林,都在一个可爱秋日的静谧阳光下展现在他周围。

Asfromthecupofalily,theangelrosefromamidsttheleavesofthebible;and,stretchingouthisarm,thewallsofthehutsunkdown,asthoughtheyhadbeenformedofalight,airyveilofmist,andthegreenhillsandmeadowsofhome,withitsruddywoods,layspreadaroundhiminthequietsunshineofalovelyautumnday。

鹳巢已经空了,但野苹果树上仍挂着成熟的果实,尽管树叶已经掉落。

thenestofthestorkwasempty,butripefruitstillhungonthewildapple-tree,althoughtheleaveshadfallen。

树篱上的红蔷薇果闪闪发光,挂在他家——那间农舍窗外绿色笼子里的椋鸟,正吹着他教给它的曲调。

theredhipsgleamedonthehedges,andthestarlingwhichhunginthegreencageoutsidethewindowofthepeasant’shut,whichwashishome,whistledthetunewhichhehadtaughthim。

他的祖母像往常他这个孙子所做的那样,在笼子周围挂上绿色的鸟食。

hisgrandmotherhunggreenbirds’-foodaroundthecage,ashe,hergrandson,hadbeenaccustomedtodo。

村里铁匠的女儿年轻又漂亮,正站在井边打水。

thedaughterofthevillageblacksmith,whowasyoungandfair,stoodatthewell,drawingwater。

她向祖母点头示意,老妇人也向她点头,并指着一封从远方寄来的信。

Shenoddedtothegrandmother,andtheoldwomannoddedtoher,andpointedtoaletterwhichhadefromalongwayoff。

就在那天早晨,这封信从寒冷的北方地区寄到了;就在那里,远行在外的他正在上帝的护佑下甜甜地睡着。

thatverymorningtheletterhadarrivedfromthecoldregionsofthenorth;there,wheretheabsentonewassweetlysleepingundertheprotectinghandofGod。

他们对着信又哭又笑;而在远方,身处冰雪之中、在天使羽翼庇护下的他,在精神上也和他们一同哭泣、一同微笑;因为在梦中他目睹并听闻了这一切。

theylaughedandweptovertheletter;andhe,faraway,amidiceandsnow,undertheshadowoftheangel’swings,weptandsmiledwiththeminspirit;forhesawandhearditallinhisdream。

他们从信中大声读出了《圣经》里的话语:“在大海的极处,你的右手也必扶持我。”

Fromthelettertheyreadaloudthewordsofholywrit:“Intheuttermostpartsofthesea,thyrighthandshallupholdme。”

当天使像一层纱幕般展开双翅覆在沉睡者身上时,响起了美妙的音乐和赞美诗的歌声。

Andastheangelspreadhiswingslikeaveiloverthesleeper,therewasthesoundofbeautifulmusicandahymn。

随后,那幻象消逝了。

thenthevisionfled。

雪屋里又变得一片漆黑;但《圣经》仍垫在他头下,信念与希望驻留在他心中。

Itwasdarkagaininthesnow-hut:butthebiblestillrestedbeneathhishead,andfaithandhopedweltinhisheart。

上帝与他同在,即便“在大海的最远处”,他也将家乡装在了心里。

Godwaswithhim,andhecarriedhomeinhisheart,even“intheuttermostpartsofthesea。”

热门小说推荐
马前卒

马前卒

不停地战斗,不停的杀敌,秦风是国家的悍将,军队的马前卒,永远冲锋在第一线,用赫赫战功书写着自己光荣的履历,但大变陡至,昔日的功臣,转眼之间却成了国家的罪人,人人得而诛之的叛徒,兄弟血洒疆场,部下反目成仇,情人苦恋虐心,一时之间,四面楚歌。这位昔日的国之悍将身份反转,开始了为自己而活的人生,揭开了一段昔日马前卒,后世开国君的波澜壮阔的人生。各位书友要是觉得马前卒还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

清穿之嫡长孙他太难了

清穿之嫡长孙他太难了

隔壁彪悍姨母清宫养娃日常已完结,欢迎正版阅读专栏里有几个预收,下本准备写老朱家的故事,大家感兴趣的话,可以去看看,提前收藏一下呐★嫡长孙日更,目前暂无固定更新时间,感谢大家的支持★本文文...

茗门世家

茗门世家

茗门世家由作者坐酌泠泠水创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供茗门世家全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

心胜于物,超凡入圣

心胜于物,超凡入圣

各位穿越诸天的大大,有个问题想问一下,本人是一名网络黑客,刚穿越到一座名叫泰拉的赛博朋克世界,这里罪企满天飞,义体遍地走,按照惯例,我是不是应该走机械飞升的路线啊?要不基因飞升也行,可是我脑子里还有一座幼年亚空间,可以走灵能飞升和天灾飞升路线,你们说我是该当邪神呢,还是该当帝皇?在线等,挺急的...

庸俗关系[追妻]

庸俗关系[追妻]

火葬场|京圈薄情贵公子x温柔坚韧灰姑娘江晚瑜和路今安的关系,最纯洁也最庸俗。纯洁在他们都是彼此初次,庸俗在这关系只能点到为止。结束时两个人说好一拍两散,各自为安。有人问路今安,对江晚瑜动过心吗?...

巫妖之城

巫妖之城

一夜之间,亲人是假的,朋友是假的,爱人是假的,甚至自己也是假的。千辛万苦以为可以改变的命运,竟没想到一切都早已注定。既然给了我开挂的命运,那就别怪我不客气了!不仅肆无忌惮与鸟人谈恋爱,还要在神,人,妖三届大杀四方!...